Το Ε.Κ.Π.Α. τίμησε την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας συνδιοργανώνοντας με το Πανεπιστήμιο Federico II της Νάπολης επιστημονική ημερίδα με τίτλο “Napoli, centro di lingua e cultura greca nell’Italia meridionale“.
Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στις 8 Μαρτίου και διοργανώθηκε με την πρωτοβουλία του Εργαστηρίου Γλώσσας, Μετάφρασης και Μελέτης των σχέσεων μεταξύ ιταλικής και ελληνικής γλώσσας (διευθ.: D. Minniti-Γκώνια) του ΤΙΓΦ του Ε.Κ.Π.Α.. Τελούσε υπό την αιγίδα της Ελληνικής Πρεσβείας στη Ρώμη και του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, το οποίο εκπροσωπήθηκε δια ζώσης από τον Πρόεδρο, Καθηγητή κ. Νίκο Κούκη. Χαιρετισμούς απηύθυναν επίσης η Πρέσβειρα κ. Ελένη Σουρανή, η Αντιπρύτανις Ακαδημαϊκών, Διεθνών Σχέσεων και Εξωστρέφειας του Ε.Κ.Π.Α., Καθηγήτρια κ. Σοφία Παπαϊωάννου, ο Πρόεδρος του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Federico II, Καθηγητής κ. Andrea Mazzucchi και ο Αρχιμανδρίτης π. Γεώργιος Αντωνόπουλος, Επίσκοπος Νεαπόλεως της Ορθόδοξης Αρχιεπισκοπής Ιταλίας.
H κ. Αντιπρύτανις υπενθύμισε ότι η Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας ξεκίνησε από τη Νάπολη το 2014, θεσμοθετήθηκε το 2017 και έκτοτε εορτάζεται αδιαλείπτως στις 9 Φεβρουαρίου τόσο στην Ελλάδα όσο και στην Ιταλία και την Ευρώπη. Υπογράμμισε ότι η 9 Φεβρουαρίου δεν επελέγη τυχαία, καθώς είναι η ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή της Ελλάδας, Διονυσίου Σολωμού, ενός ποιητή ο οποίος όμως πατούσε ταυτόχρονα σε δύο πολιτισμούς και δύο γλωσσικές και λογοτεχνικές παραδόσεις· ο ίδιος αισθανόταν Έλληνας ενώ η παιδεία του και η μητρική του γλώσσα ήταν η Ιταλική. «Ο εορτασμός της Ημέρας της Ελληνικής Γλώσσας στη Νάπολη σήμερα», κατέληξε η Αντιπρύτανις, «καταδεικνύει την άρρηκτη πνευματική σχέση ανάμεσα στην Ελλάδα και την Ιταλία, ειδικά τη Νότια Ιταλία».
Και πράγματι, η Ημερίδα στη Νάπολη στόχευε στην υπογράμμιση της διάδοσης της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού στην Ιταλία διαχρονικά και ιδιαίτερα στις γόνιμες επιδράσεις που ασκήθηκαν από τη γλώσσα μας τόσο στην Ιταλική όσο και σε άλλες ποικιλίες και διαλέκτους που διαβιούν στη Νότια Ιταλία. Οι ομιλητές, ιστορικοί της γλώσσας, διαλεκτολόγοι και φιλόλογοι, αναφέρθηκαν, μεταξύ άλλων, στις ελληνικές λέξεις που απαντούν στη ναπολετάνικη παράδοση στα παλαιότερα αλλά και τα σύγχρονα κείμενα, καθώς επίσης στη διδασκαλία της Αρχαίας και Βυζαντινής Γραμματείας στο Federico II από το παρελθόν μέχρι σήμερα. Ειδική αναφορά έγινε στη ζωντανή γλώσσα και τον πολιτισμό των ελληνόφωνων της Καλαβρίας, και συγκεκριμένα στο λεξιλόγιο της γαστρονομίας. Εξάλλου, στο πλαίσιο της ανάδειξης της συνύπαρξης της Ελληνικής με άλλες γλώσσες, παρουσιάστηκε το έργο του συγγραφέα Δημοσθένη Παπαμάρκου, με έντονη επίδραση από την Αρβανίτικη, η οποία, ως γνωστό, έχει άμεση σχέση με την arbëresh της Νότιας Ιταλίας. Η Κοινότητα της Νάπολης, άλλωστε, διακρίθηκε στο παρελθόν για την παρουσία πολλών οικογενειών Ελληνοαλβανών, οι οποίοι συμμετείχαν ενεργά στην κοινωνική και πνευματική ζωή της πόλης.
Στην εκδήλωση συμμετείχαν επίσης ομάδες μαθητών από κλασικά λύκεια της Νότιας Ιταλίας, οι οποίοι απάγγειλαν ποιήματα στα Νέα αλλά και στα Ελληνικά της Καλαβρίας, καθώς επίσης στίχους από επιγράμματα της Νοσσίδας (Επιζεφίριοι Λοκροί, ΙV-III αι. π.Χ.), της σπουδαιότερης ποιήτριας της Μεγάλης Ελλάδας.
Όπως εύστοχα συμπέρανε ο πρόεδρος του Ε.Ι.Π., πρέπει να εξαρθεί το γεγονός ότι στην Ιταλία, με τα 700 και πλέον κλασικά λύκεια, η κλασική παιδεία είναι ακόμα παρούσα και παραγωγική.
Περισσότερες πληροφορίες:
https://translinguistics.cce.uoa.gr/
labitel@ill.uoa.gr