Εργαστήρια των Τμημάτων Αγγλικής, Γερμανικής, Ιταλικής, Ισπανικής και Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας έδρασαν παράλληλα για την μετάφραση του Οδηγού Αλλοδαπών Φοιτητών, εμπλέκοντας μεταπτυχιακούς/ές φοιτητές/τριες στο έργο (ή μη). Μεταπτυχιακοί/ές μετάφρασης των Τμημάτων μετέφρασαν και συζήτησαν τα μεταφραστικά θέματα σε αντίστοιχα μαθήματά τους.
Μικρά κομμάτια του Οδηγού μετέφρασαν και οι προπτυχιακοί/ές φοιτητές/τριες των Τμημάτων. Οι μεταφράσεις διορθώθηκαν από μεταπτυχιακούς/ές μετάφρασης, και ορίστηκε η εβδομάδα 29 Μαΐου – 2 Ιουνίου 2023, ο χρόνος κατά τον οποίο οι μεταπτυχιακοί/ές θα επισκεφθούν τις τάξεις των προπτυχιακών του Τμήματός τους, για να παρουσιάσουν και να σχολιάσουν αν/επιτυχείς αποδόσεις. Οι ημερομηνίες ορίζονται στην κοινή αφίσα των Εργαστηρίων και οι παρουσιάσεις είναι ανοιχτές σε φοιτητές/τριες όλων των Τμημάτων, αν κάποιοι/ες θα ήθελαν να παρακολουθήσουν μεταφραστικά θέματα του Οδηγού σε άλλη γλώσσα από αυτήν που μελετούν στο Τμήμα τους.
Η δράση αποσκοπεί στην αλληλεπίδραση των βαθμίδων εκπαίδευσης στην Φιλοσοφική Σχολή, στην διεύρυνση της διαπολιτισμικής οπτικής των φοιτητών/τριών, πέραν της ξένης γλώσσας που μελετούν στο Τμήμα τους, είναι ένα δείγμα της δυνατότητας που μπορεί να προσφέρει η συνεργασία Εργαστηρίων στη Φιλοσοφική Σχολή, κι ένα «Ευχαριστώ» των Τμημάτων προς τους συντελεστές που επέτρεψαν την δημιουργία των νέων Εργαστηρίων στη Φιλοσοφική Σχολή, στους χώρους των παλιών Σπουδαστηρίων.
Αν κάποια Τμήματα δεν συμμετείχαν, είναι γιατί – παρά την ειλικρινή πρόθεσή τους να συνεισφέρουν – ήταν αδύνατον, στην παρούσα στιγμή, να εντάξουν τη δράση στο πρόγραμμά τους. Θα το κάνουν ίσως σε μετέπειτα εξάμηνο.
Ευχαριστούμε τον κο Πρύτανη, που πρότεινε το κείμενο κατόπιν αιτήματός μας, την κα Χονδράκη (Μονάδα Υποστήριξης Αλλοδαπών Φοιτητών ΕΚΠΑ, ΜΥΑΦ) για την συνεργασία, και μεταφέρουμε την ικανοποίηση των φοιτητών/τριών που είχαν την ευκαιρία να συμμετάσχουν στο έργο.
Καθηγήτρια Μαρία Σιδηροπούλου, εκ μέρους της διατμηματικής επιτροπής της δράσης